A vida do capoeira é igual a do pescador
A onda balança o barco e a ginga o jogador
Maré me leva ê maré me traz
O vento soprou nas velas balançando a minha nau
Na roda de capoeira quem me leva é o berimbau
Maré me leva ê maré me traz
Maré me leva ê maré me traz
A noite olho as estrelas que é pra me orientar
Bom Jesus dos navegantes é quem me guia pelo mar
Maré me leva ê maré me traz
Maré me leva ê maré me traz
Na rede vem a traíra,um peixe que morde a mão
Na roda brilha a navalha e o cinco de salomão
Maré me leva ê maré me traz
Maré me leva ê maré me traz
Às vezes a pesca é boa,às vezes o jogo é bom
Mas quando nada dá certo eu volto a tentar então
Maré me leva ê maré me traz
Maré me leva ê maré me traz
English Translation:
Capoeira's life is the same as that of fisherman
The wave rocks the boat and the ginga the player
Tide takes me Tide brings me
The wind blew on the sails swaying my ship
In the capoeira wheel who takes me is the berimbau
Tide takes me Tide brings me
Tide takes me Tide brings me
The night I look at the stars that is to guide me
Good Jesus of the navigators is who guides me by the sea
Tide takes me Tide brings me
Tide takes me Tide brings me
In the net comes the traíra, a fish that bites the hand
On the wheel shines the razor and the five of Solomon
Tide takes me Tide brings me
Tide takes me Tide brings me
Sometimes fishing is good, sometimes the game is good
But when nothing works out I'll try again
Tide takes me Tide brings me
Tide takes me Tide brings me